22不幸的马特廖恩卡 (2/2)
18小说网 www.18xs.com,波谢洪尼耶遗风无错无删减全文免费阅读!
我也不想要你,”那男孩忧郁地嘟哝说。
“那你为什么到这儿来,可恶的东西?”
“村长嘱咐我来说是”
“快给我滚!滚!”
男孩掉头走了。马特廖恩卡失声痛哭。千思万想,万万没有料到会受这样大的侮辱。她根本没有想到,这种侮辱带给那个无辜的男孩的痛苦,比带给她的痛苦,不知大多少倍。整整一天,她叫骂着,诅咒着,不住地用肚子撞击桌子,要把胎儿打掉。女伴们苦口婆心地劝慰她。
“他也许还会变好的!”阿库丽娜说“再过两、三年,他就是个大人啦!他还有得长呢!”
“他们那里是出产粮食的地方!”丫环们劝她“听说,他们村于周围码满了麦垛,象座城墙!”
“那边的庄稼汉又养鹅,又养鸭,又养猪,还捉鹌鹑。一年四季喝肉汤。”
“小坏蛋,小坏蛋!小坏蛋!”马特廖恩卡呼天抢地号哭着,泪如雨下。
但是第二天她似乎平静下来。大家又重新开导和劝慰她,并且渐渐有些作用了。
“你听我的话吧!”阿库丽娜说服她。“反正你非嫁给他不可,你倒不如这样办:到他那儿去,同他好好谈一谈。问问他:他家的老人怎么样,日子过得好不好,他们能不能原谅你,他家里有没有大嫂子小姑子。你要想法讨他本人的喜欢。他只不过个儿小一点,小孩子——这没有什么关系。”
“以后我穿着方格土布裙子”马特廖恩卡呜呜咽咽回答。
“穿方格土布裙子有什么关系!娘儿们全穿这种裙子。娘儿们穿什么你也穿什么。你只要象娘儿们一样干活,帮助公婆做家务事,你们就能凑合过去了。这难道不比你在这儿成天弯着腰织花边强吗?”
“当然好得多呀!”丫环们异口同声地附和说。
“唉,马特廖恩卡,听听大家的劝告吧!再说,他也是个不自由的人;他做梦也没想到你已经有了身孕,可是他却平自无故地代人受过。说不定他现在也坐在男仆食堂哭呢。”
“他们会打死我”
“不要紧,他们不会打死你的。当然,公公婆婆起初会教训你,往后,他们看见你同他们无冤无仇,也就算了。去吧,去吧!”
马特廖恩卡听从了大家的劝告。午饭后,她走进男仆食堂,幸好那里除了厨娘再没有旁人。未婚夫直挺挺地躺在板凳上睡觉。
“叶戈路什柯!”她喊了他一声,尽量把声音放得亲切一些。
叶戈路什柯爬起来,用怀疑的眼光盯着她的肚子,好象她身上再没有别的什么东西能引起他的兴趣了。
“天啦!他那样儿还是和昨天一模一样!”她脑子忽然一闪,但她咬紧牙关克制着自己,继续说:“叶戈路什柯,我来跟你谈谈”
“谈谈?”他心不在焉地重复着她的话。
“我来求你宽恕我。虽说不是我愿意嫁给你,可是,要不是我的罪过,你本来可以找一个合你的心意的未婚妻,不至于在众人面前现丑。”
“我不要你,你是个偷汉子的。我回头去求老爷太太开恩。”
“求也没用:太太怎样说,她就一定怎样办。你最好还是宽恕我吧。”
“我没有什么要宽恕你;你是个偷汉子的——就是这话。你们这些丫头真该死:伸着舌头跑来跑去,到处找野男人你的肚子这么大,我怎好带你去见我的老人!”
“你的老人很难弄吗?”
马特廖恩卡苦恼地望着未婚夫,在他眼里搜索着哪怕是一星半点同情的火花。但叶戈路什柯没有回答她的问题,只是阴沉沉地说:
“我们那里有过一个这样的女人,她叫瓦尔瓦拉也是弄大了肚子硬送过去的不久就死了。”
“是他们弄死的吗?”
“她自己看到情形不妙,自杀了。”
“这么说,你也不肯宽恕我罗?”
“我说过,我没有什么要宽恕你。我多么痛苦啊!”
叶戈路什柯把头俯在桌上,哭泣起来
“我会爱你的,”马特廖恩卡挨到他身边坐下,悄声地说“我一定保护你。不让风刮着你;你做错了事,我替你担;你吩咐我干什么,我一定照你的话办!”
未婚夫的眼泪使她彻底清醒过来。她明白了,这个差不多还是个孩子的人将要因为她的缘故而毁掉一生。这种痛苦的想法好似一股电流流遍她的全身,使她痛苦极了。
“我太难受,太难受,再也受不了啦!”她接着说“我这个样子怎样去见你的老人家啊!”她更紧地挨着未婚夫,试着搂抱他,可是他连姿势也没改变一下,使用胳膊肘粗暴地把她揭开了。
“别死缠活缠!别动手动脚!”他口沫飞溅地说。
“你打死我吧!杀死我吧!最好是现在就杀死我,免得到了你家里,他们每天折磨我!”
他抬起头,瞅了她一眼。她觉得他忽然大了好几岁:他那张年轻的脸因为憎恨和气愤竟变成了这个样子。
“我哪能可怜你这个臭货!”他嗄声地小声说道,说完起身就走。
和解无望;没法再谈下去了。摆在面前的出路是清楚而残酷的:除了同归于尽,双方都走投无路。一个神秘莫测的威胁压在他们两人头上,它,对马特廖恩卡来说,可以称之为“罪过”而对叶戈路什柯来说,则是农奴制下书不胜书的暴虐事件之一。
马特廖恩卡不再作接近未婚夫的打算。掌灯的时候,她回到宅子里,同别的丫环们一起,默默地坐到纺纱车旁。伙伴们立刻从她的脸色上看出她役有得到“宽恕”
“他还没有想明白,怕他的老人。你要是再”阿库丽娜刚打开话头,又忽然想到,再说也没什么用处,便加了一句:“结子已经打好,就别想解开它!”
丫环们再也想不出什么办法挽救马特廖恩卡面临的厄运,她们在女仆室里俏俏议论着马具匠叶尔莫莱:他倒过得挺快活,好象这不是他的罪过。他本来是可以解决一切问题的,但是那权力无边的铁腕所建立的秩序却不容许人考虑顺理成章的解决难题的办法。这秩序对男奴是有利的,却把全副重担一古脑儿压在女奴身上。被称为“臭丫头”的不幸的生物,不仅默默地忍受着辱骂和殴打,不仅从早到晚被牛马般的活儿弄得精疲力竭,而且还要独自一人承担本能觉醒所带来的全部后果。
马特廖恩卡显然把叶尔莫莱忘得一干二净了。正如我上面说过的一样,由于突然的肉欲冲动,无法克制,她象一只母兽似地不知不觉地落进了堕落的陷阱。现在,不堪设想的前途已经清清楚楚摆在她的面前,当她遇到他的时候,她并不躲开他,她举止自然,好象她根本没有看见他一样。甚至当他从她身旁走过,笑嘻嘻地打量着她,无耻地吹着口哨,仿佛要勾引她再犯一次罪的时候,她也不觉得有什么难堪。但是当她听说叶尔莫莱管叶戈路什柯叫做干儿子并且总是嘲笑他的时候,她却激动万分,以致有一天,在盛怒之下,她竟向自己逢场作戏的情夫猛扑上去。可是他毫不费劲就挡开了她无力的双手。因此这次勃然大怒没有得到任何结果。
象大多数男性家奴一样,叶尔莫莱也是一个麻木不仁的好色之徒,因此,要他洗心革面是不可能的。他是代役租农奴,一年之中大部分时间呆在莫斯科,只是家里需要他干活的时候,才叫他口红果应来住些时候。乡居生活的寂寞使这个在莫斯科浪荡惯了的人无法忍受,他便自然而然地产生了寻欢作乐的念头。他想方设法寻求欢乐,至于满足了他的奇想后可能带来什么后果,他就不管了。
在这个环境里,一切都是可诅咒的;在笼罩着这个环境的绝望的黑暗中,一切都是偷偷摸摸地进行的:一些人淫逸无度,另一些人被摧残得失去了人形。只有麻木不仁的人才能在这种乌烟瘴气的环境中活下去。
日子一天天过去。在男仆食堂里,人们公开地讥笑叶戈路什柯,并且不断地挑唆叶尔莫莱做出种种越轨的事来。费陀特终于看出了这种情况,便把未婚夫交给村子里一个庄稼汉去给他扛活。马特廖恩卡也感觉出,她内心的苦闷一天深似一天,伙伴们对她的同情,她也听厌了。她需要的不是同情,而是解脱。不是大家所期待的那种解脱,而是另外一种解脱。一个愿望已经完全占有了她:死吧,全完了!
果然,这种解脱不久便降临了。在一个漆黑的夜里,外面狂风怒吼,大雪纷飞,女仆室里寂静无声,大家都睡了,马特廖恩卡穿着一件内衫,赤着双脚,走出屋子,坐在台阶上。风雪抽打着她的面孔,严寒浸透了她的肌肤。她凝然不动地坐着,毫无恐惧地、眼睁睁地注视着她自己想到的解脱。她慢慢地死去,在死亡的过程中她并不感到痛苦。勿宁说这是一个睡梦,象哄孩子睡觉似的哄着女罪人,直到她的心脏停止跳动为止。
早上,人们在台阶上发现了马特廖恩卡冻僵了的尸体。
人们没有请警察局派人验尸,却报了个普通死亡,便按基督教的仪式把女罪人送到乡村墓地去埋了。叶戈路什柯的使命完成了,当天就被遣国乌克兰的农村。
母亲回家的时候,一切已经结束
我也不想要你,”那男孩忧郁地嘟哝说。
“那你为什么到这儿来,可恶的东西?”
“村长嘱咐我来说是”
“快给我滚!滚!”
男孩掉头走了。马特廖恩卡失声痛哭。千思万想,万万没有料到会受这样大的侮辱。她根本没有想到,这种侮辱带给那个无辜的男孩的痛苦,比带给她的痛苦,不知大多少倍。整整一天,她叫骂着,诅咒着,不住地用肚子撞击桌子,要把胎儿打掉。女伴们苦口婆心地劝慰她。
“他也许还会变好的!”阿库丽娜说“再过两、三年,他就是个大人啦!他还有得长呢!”
“他们那里是出产粮食的地方!”丫环们劝她“听说,他们村于周围码满了麦垛,象座城墙!”
“那边的庄稼汉又养鹅,又养鸭,又养猪,还捉鹌鹑。一年四季喝肉汤。”
“小坏蛋,小坏蛋!小坏蛋!”马特廖恩卡呼天抢地号哭着,泪如雨下。
但是第二天她似乎平静下来。大家又重新开导和劝慰她,并且渐渐有些作用了。
“你听我的话吧!”阿库丽娜说服她。“反正你非嫁给他不可,你倒不如这样办:到他那儿去,同他好好谈一谈。问问他:他家的老人怎么样,日子过得好不好,他们能不能原谅你,他家里有没有大嫂子小姑子。你要想法讨他本人的喜欢。他只不过个儿小一点,小孩子——这没有什么关系。”
“以后我穿着方格土布裙子”马特廖恩卡呜呜咽咽回答。
“穿方格土布裙子有什么关系!娘儿们全穿这种裙子。娘儿们穿什么你也穿什么。你只要象娘儿们一样干活,帮助公婆做家务事,你们就能凑合过去了。这难道不比你在这儿成天弯着腰织花边强吗?”
“当然好得多呀!”丫环们异口同声地附和说。
“唉,马特廖恩卡,听听大家的劝告吧!再说,他也是个不自由的人;他做梦也没想到你已经有了身孕,可是他却平自无故地代人受过。说不定他现在也坐在男仆食堂哭呢。”
“他们会打死我”
“不要紧,他们不会打死你的。当然,公公婆婆起初会教训你,往后,他们看见你同他们无冤无仇,也就算了。去吧,去吧!”
马特廖恩卡听从了大家的劝告。午饭后,她走进男仆食堂,幸好那里除了厨娘再没有旁人。未婚夫直挺挺地躺在板凳上睡觉。
“叶戈路什柯!”她喊了他一声,尽量把声音放得亲切一些。
叶戈路什柯爬起来,用怀疑的眼光盯着她的肚子,好象她身上再没有别的什么东西能引起他的兴趣了。
“天啦!他那样儿还是和昨天一模一样!”她脑子忽然一闪,但她咬紧牙关克制着自己,继续说:“叶戈路什柯,我来跟你谈谈”
“谈谈?”他心不在焉地重复着她的话。
“我来求你宽恕我。虽说不是我愿意嫁给你,可是,要不是我的罪过,你本来可以找一个合你的心意的未婚妻,不至于在众人面前现丑。”
“我不要你,你是个偷汉子的。我回头去求老爷太太开恩。”
“求也没用:太太怎样说,她就一定怎样办。你最好还是宽恕我吧。”
“我没有什么要宽恕你;你是个偷汉子的——就是这话。你们这些丫头真该死:伸着舌头跑来跑去,到处找野男人你的肚子这么大,我怎好带你去见我的老人!”
“你的老人很难弄吗?”
马特廖恩卡苦恼地望着未婚夫,在他眼里搜索着哪怕是一星半点同情的火花。但叶戈路什柯没有回答她的问题,只是阴沉沉地说:
“我们那里有过一个这样的女人,她叫瓦尔瓦拉也是弄大了肚子硬送过去的不久就死了。”
“是他们弄死的吗?”
“她自己看到情形不妙,自杀了。”
“这么说,你也不肯宽恕我罗?”
“我说过,我没有什么要宽恕你。我多么痛苦啊!”
叶戈路什柯把头俯在桌上,哭泣起来
“我会爱你的,”马特廖恩卡挨到他身边坐下,悄声地说“我一定保护你。不让风刮着你;你做错了事,我替你担;你吩咐我干什么,我一定照你的话办!”
未婚夫的眼泪使她彻底清醒过来。她明白了,这个差不多还是个孩子的人将要因为她的缘故而毁掉一生。这种痛苦的想法好似一股电流流遍她的全身,使她痛苦极了。
“我太难受,太难受,再也受不了啦!”她接着说“我这个样子怎样去见你的老人家啊!”她更紧地挨着未婚夫,试着搂抱他,可是他连姿势也没改变一下,使用胳膊肘粗暴地把她揭开了。
“别死缠活缠!别动手动脚!”他口沫飞溅地说。
“你打死我吧!杀死我吧!最好是现在就杀死我,免得到了你家里,他们每天折磨我!”
他抬起头,瞅了她一眼。她觉得他忽然大了好几岁:他那张年轻的脸因为憎恨和气愤竟变成了这个样子。
“我哪能可怜你这个臭货!”他嗄声地小声说道,说完起身就走。
和解无望;没法再谈下去了。摆在面前的出路是清楚而残酷的:除了同归于尽,双方都走投无路。一个神秘莫测的威胁压在他们两人头上,它,对马特廖恩卡来说,可以称之为“罪过”而对叶戈路什柯来说,则是农奴制下书不胜书的暴虐事件之一。
马特廖恩卡不再作接近未婚夫的打算。掌灯的时候,她回到宅子里,同别的丫环们一起,默默地坐到纺纱车旁。伙伴们立刻从她的脸色上看出她役有得到“宽恕”
“他还没有想明白,怕他的老人。你要是再”阿库丽娜刚打开话头,又忽然想到,再说也没什么用处,便加了一句:“结子已经打好,就别想解开它!”
丫环们再也想不出什么办法挽救马特廖恩卡面临的厄运,她们在女仆室里俏俏议论着马具匠叶尔莫莱:他倒过得挺快活,好象这不是他的罪过。他本来是可以解决一切问题的,但是那权力无边的铁腕所建立的秩序却不容许人考虑顺理成章的解决难题的办法。这秩序对男奴是有利的,却把全副重担一古脑儿压在女奴身上。被称为“臭丫头”的不幸的生物,不仅默默地忍受着辱骂和殴打,不仅从早到晚被牛马般的活儿弄得精疲力竭,而且还要独自一人承担本能觉醒所带来的全部后果。
马特廖恩卡显然把叶尔莫莱忘得一干二净了。正如我上面说过的一样,由于突然的肉欲冲动,无法克制,她象一只母兽似地不知不觉地落进了堕落的陷阱。现在,不堪设想的前途已经清清楚楚摆在她的面前,当她遇到他的时候,她并不躲开他,她举止自然,好象她根本没有看见他一样。甚至当他从她身旁走过,笑嘻嘻地打量着她,无耻地吹着口哨,仿佛要勾引她再犯一次罪的时候,她也不觉得有什么难堪。但是当她听说叶尔莫莱管叶戈路什柯叫做干儿子并且总是嘲笑他的时候,她却激动万分,以致有一天,在盛怒之下,她竟向自己逢场作戏的情夫猛扑上去。可是他毫不费劲就挡开了她无力的双手。因此这次勃然大怒没有得到任何结果。
象大多数男性家奴一样,叶尔莫莱也是一个麻木不仁的好色之徒,因此,要他洗心革面是不可能的。他是代役租农奴,一年之中大部分时间呆在莫斯科,只是家里需要他干活的时候,才叫他口红果应来住些时候。乡居生活的寂寞使这个在莫斯科浪荡惯了的人无法忍受,他便自然而然地产生了寻欢作乐的念头。他想方设法寻求欢乐,至于满足了他的奇想后可能带来什么后果,他就不管了。
在这个环境里,一切都是可诅咒的;在笼罩着这个环境的绝望的黑暗中,一切都是偷偷摸摸地进行的:一些人淫逸无度,另一些人被摧残得失去了人形。只有麻木不仁的人才能在这种乌烟瘴气的环境中活下去。
日子一天天过去。在男仆食堂里,人们公开地讥笑叶戈路什柯,并且不断地挑唆叶尔莫莱做出种种越轨的事来。费陀特终于看出了这种情况,便把未婚夫交给村子里一个庄稼汉去给他扛活。马特廖恩卡也感觉出,她内心的苦闷一天深似一天,伙伴们对她的同情,她也听厌了。她需要的不是同情,而是解脱。不是大家所期待的那种解脱,而是另外一种解脱。一个愿望已经完全占有了她:死吧,全完了!
果然,这种解脱不久便降临了。在一个漆黑的夜里,外面狂风怒吼,大雪纷飞,女仆室里寂静无声,大家都睡了,马特廖恩卡穿着一件内衫,赤着双脚,走出屋子,坐在台阶上。风雪抽打着她的面孔,严寒浸透了她的肌肤。她凝然不动地坐着,毫无恐惧地、眼睁睁地注视着她自己想到的解脱。她慢慢地死去,在死亡的过程中她并不感到痛苦。勿宁说这是一个睡梦,象哄孩子睡觉似的哄着女罪人,直到她的心脏停止跳动为止。
早上,人们在台阶上发现了马特廖恩卡冻僵了的尸体。
人们没有请警察局派人验尸,却报了个普通死亡,便按基督教的仪式把女罪人送到乡村墓地去埋了。叶戈路什柯的使命完成了,当天就被遣国乌克兰的农村。
母亲回家的时候,一切已经结束