18小说网 www.18xs.com,:我是谁:无错无删减全文免费阅读!
在解决了这一切之后,虎背上的男子从白虎的背上一跃而下。
“Kid, are you the ones who brought in those nasty guys?(小鬼,那些讨厌的家伙是你们引来的?)”虎背上的男子慢慢地走近那个孩子道。
外国小男孩只顾着趴在父亲的尸体上哭泣,好像并没有听到对方的话语。
“hey, you stinky boy, I'm asking you something. didn't you hear me?(喂,你个臭孩子,我在问你话呢,你没听到吗?)”看到小男孩并未理睬,男子一把揪住孩子的衣服,将他提了起来,并凶神恶煞地问道。
一直哭个不停的男孩,被他这么一凶,突然停止了哭泣,一脸惊恐地望着他。
显然,这孩子被他吓到了。
“Say, did you attract those people?(说,那些人是不是你们引来的?)”男子近距离地瞪着那个男孩道。
“No, we don't know them!(不,我们并不认识他们!)”男孩轻声道。
“Look me in the eye and tell me you didn't lie to me!(看着我的眼睛,告诉我你没有对我说谎!)”男子盯着男孩的眼睛厉声道。
虽然很恐惧,但男孩还是听了男子的话,他壮着胆子看着男子的眼睛,尽量地不让自己眨眼睛,因为他生怕会惹怒了眼前的这个野蛮人。
“I'm not lying, I promise!(我没有说谎,我保证!)”男孩望着男子的眼睛道。
听男孩这么说,男子似乎是信了他的话,男子将提起的男孩放下了。
“Are they your parents?(他们是你的爸爸妈妈吗?)”男子的声音明显的比刚刚缓和了不少。
“Yes, they are my parents!(是的,他们是我的爸爸妈妈!)”男孩回道。
“why are you here?(你们为什么来这里?)”男子问道。
“we're just passing by. Actually, we're going to celebrate uncle parker's house because Aunt beth has just added a daughter to him.(我们只是从这里经过,其实我们是要去帕克叔叔家为他庆贺,因为贝丝婶婶刚为他添了一个女儿。)”男孩回道。
“oK, you can leave now. don't e here again!(好吧,你可以离开了,以后你不要再来这里了!)”男子道。
说着,不等男孩回答,男子便跳上了白虎的背。
“Nina, let's go!(尼娜,我们走!)”男子对着白虎道。
接着,白虎便背着男子狂奔而去。
男孩有心想要叫他,可那白虎的速度极快,一眨眼的功夫就没了踪影,男孩根本就没有机会。
天色越来越暗了,风也慢慢地大了起来。
一到晚上,森林里漆黑一片,什么也看不见,并且,森林里还充斥着各种声音。这声音如果在白天的话,男孩也不会那么害怕,可现在偏偏是在晚上。
被风吹的呼啦啦的树叶声,猫头鹰的鸣叫声,还有偶尔响起的那令男孩胆战心惊的狼叫声,各种声音汇到了一起,吓的男孩缩在一棵大树下瑟瑟发抖。
“mom and dad, I'm so afraid!(爸爸妈妈,我好怕!)”因为害怕,男孩只好将父母的尸体拉近自己,然后紧紧地搂着他们就当他们还活着。
突然,男孩想到了父亲以前跟他讲过的一个小故事。
故事里说的是一个非常可爱的小女孩,她总喜欢戴着她外婆送给她的那顶小红帽,所以大家都喜欢叫她小红帽。
这天,小红帽独自一人去给她生病的外婆送蛋糕和葡萄酒。但是,想要去她外婆家就必须要穿过一片大森林。虽然这听上去很可怕,但是小红帽并没有被吓倒,因为她不想让她的妈妈觉得她是一个胆小懦弱的孩子。
就这样,她一个人壮着胆子进入了那片大森林。
途中,她遇到了一只狡猾的狼,狼本来想要吃掉她的,可听说她要去她的外婆家,贪婪的狼便打起了她外婆的主意。
最后,是小红帽的勇敢和机智救了她和她的外婆。
想到这里,男孩也默默地告诉自己:我要像小红帽一样那么勇敢,那么无畏。
不知不觉中,男孩就那样搂着自己父母的尸体睡了过去。男孩睡的是那么的安稳,那么的踏实,并且睡梦中男孩的脸上都一直挂着一丝微笑,也许他还沉浸在父亲给他讲的故事里,也许梦里的他此刻正幸福地依偎在父母的怀抱里。不管明天是如何的残忍,但至少梦里的他此刻还是幸福的。
此时,在一间木屋里,男子正对着壁炉悠闲地弹着吉他。
壁炉里的火烧的很旺,把整个木屋都烧的暖暖的。
在男子坐的摇椅旁趴着那只白色的老虎,它懒懒地望着摇椅里的男子,静静地听着男子弹出的乐曲。
突然,男子的吉他声停止了。
“Nina, do you think the child will be okay?(尼娜,你说那个小孩会不会有事?)”男子突然望向趴在地板上的白虎道。
对于他的疑问,白虎并没有任何的回应,它只是继续慵懒地望着他。
“Nina, I'm really worried about that child. ... -->>
在解决了这一切之后,虎背上的男子从白虎的背上一跃而下。
“Kid, are you the ones who brought in those nasty guys?(小鬼,那些讨厌的家伙是你们引来的?)”虎背上的男子慢慢地走近那个孩子道。
外国小男孩只顾着趴在父亲的尸体上哭泣,好像并没有听到对方的话语。
“hey, you stinky boy, I'm asking you something. didn't you hear me?(喂,你个臭孩子,我在问你话呢,你没听到吗?)”看到小男孩并未理睬,男子一把揪住孩子的衣服,将他提了起来,并凶神恶煞地问道。
一直哭个不停的男孩,被他这么一凶,突然停止了哭泣,一脸惊恐地望着他。
显然,这孩子被他吓到了。
“Say, did you attract those people?(说,那些人是不是你们引来的?)”男子近距离地瞪着那个男孩道。
“No, we don't know them!(不,我们并不认识他们!)”男孩轻声道。
“Look me in the eye and tell me you didn't lie to me!(看着我的眼睛,告诉我你没有对我说谎!)”男子盯着男孩的眼睛厉声道。
虽然很恐惧,但男孩还是听了男子的话,他壮着胆子看着男子的眼睛,尽量地不让自己眨眼睛,因为他生怕会惹怒了眼前的这个野蛮人。
“I'm not lying, I promise!(我没有说谎,我保证!)”男孩望着男子的眼睛道。
听男孩这么说,男子似乎是信了他的话,男子将提起的男孩放下了。
“Are they your parents?(他们是你的爸爸妈妈吗?)”男子的声音明显的比刚刚缓和了不少。
“Yes, they are my parents!(是的,他们是我的爸爸妈妈!)”男孩回道。
“why are you here?(你们为什么来这里?)”男子问道。
“we're just passing by. Actually, we're going to celebrate uncle parker's house because Aunt beth has just added a daughter to him.(我们只是从这里经过,其实我们是要去帕克叔叔家为他庆贺,因为贝丝婶婶刚为他添了一个女儿。)”男孩回道。
“oK, you can leave now. don't e here again!(好吧,你可以离开了,以后你不要再来这里了!)”男子道。
说着,不等男孩回答,男子便跳上了白虎的背。
“Nina, let's go!(尼娜,我们走!)”男子对着白虎道。
接着,白虎便背着男子狂奔而去。
男孩有心想要叫他,可那白虎的速度极快,一眨眼的功夫就没了踪影,男孩根本就没有机会。
天色越来越暗了,风也慢慢地大了起来。
一到晚上,森林里漆黑一片,什么也看不见,并且,森林里还充斥着各种声音。这声音如果在白天的话,男孩也不会那么害怕,可现在偏偏是在晚上。
被风吹的呼啦啦的树叶声,猫头鹰的鸣叫声,还有偶尔响起的那令男孩胆战心惊的狼叫声,各种声音汇到了一起,吓的男孩缩在一棵大树下瑟瑟发抖。
“mom and dad, I'm so afraid!(爸爸妈妈,我好怕!)”因为害怕,男孩只好将父母的尸体拉近自己,然后紧紧地搂着他们就当他们还活着。
突然,男孩想到了父亲以前跟他讲过的一个小故事。
故事里说的是一个非常可爱的小女孩,她总喜欢戴着她外婆送给她的那顶小红帽,所以大家都喜欢叫她小红帽。
这天,小红帽独自一人去给她生病的外婆送蛋糕和葡萄酒。但是,想要去她外婆家就必须要穿过一片大森林。虽然这听上去很可怕,但是小红帽并没有被吓倒,因为她不想让她的妈妈觉得她是一个胆小懦弱的孩子。
就这样,她一个人壮着胆子进入了那片大森林。
途中,她遇到了一只狡猾的狼,狼本来想要吃掉她的,可听说她要去她的外婆家,贪婪的狼便打起了她外婆的主意。
最后,是小红帽的勇敢和机智救了她和她的外婆。
想到这里,男孩也默默地告诉自己:我要像小红帽一样那么勇敢,那么无畏。
不知不觉中,男孩就那样搂着自己父母的尸体睡了过去。男孩睡的是那么的安稳,那么的踏实,并且睡梦中男孩的脸上都一直挂着一丝微笑,也许他还沉浸在父亲给他讲的故事里,也许梦里的他此刻正幸福地依偎在父母的怀抱里。不管明天是如何的残忍,但至少梦里的他此刻还是幸福的。
此时,在一间木屋里,男子正对着壁炉悠闲地弹着吉他。
壁炉里的火烧的很旺,把整个木屋都烧的暖暖的。
在男子坐的摇椅旁趴着那只白色的老虎,它懒懒地望着摇椅里的男子,静静地听着男子弹出的乐曲。
突然,男子的吉他声停止了。
“Nina, do you think the child will be okay?(尼娜,你说那个小孩会不会有事?)”男子突然望向趴在地板上的白虎道。
对于他的疑问,白虎并没有任何的回应,它只是继续慵懒地望着他。
“Nina, I'm really worried about that child. ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读