18小说网 www.18xs.com,魔幻笔记无错无删减全文免费阅读!
sp; "我在给你上一课,"他说。
"让我来!我!去吧!"她拼命地再踢三次。
"住手!"他说着,摇了摇她。
他等待着。
她又踢了他几下。她试图把他的手指从她的手臂上掰下来。
他等待着。
他抓住了她。她意识到除非他愿意放开她,否则她是逃不掉的。她完全任由他摆布。
她抬头四处看了看,发现他们快要回到陈的办公室了。她在搏斗中丢失了背包。确切的时间,她不记得了。那人用另一只手拿着它。她用眼角的余光打量着他,尽管感觉自己的胳膊好像被人从肩窝撕裂了一样,她还是让自己像死人一样吊着。她希望他的手会松开,他会调整自己,重新抓住她,给她一个脱身的机会,或者更好的是,也许他会完全放弃,让她走。
如果他想伤害她,他早就动手了。当然,这条巷子对于他来说是一个合适的地方,给她带来一个丑陋的结局,一个未来不能解决的凶杀案。
"好吧,"她说。她站了起来,把身体重新拉回来,不再挣扎。在挣扎中,她的头发从发髻上松了下来,她用空着的手背把它拂开。"我为跟踪你而道歉。"
"我接受你的道歉,"他说。
"你现在能让我走吗?"她问道。
他让她走了。
她搓着胳膊。她的指尖肯定会有瘀伤。
"回家吧,"那人说。
她没有动。"布鲁斯怎么了?"她问道。
"回家吧,"他又说。
她在他面前挺起胸膛,直视着他的眼睛。他对她的厚颜无耻摇了摇头。
"求你了。告诉我他怎么了?我听你说他有危险。请告诉我出了什么事。"
"也许什么都没有,"他说。"如果布鲁斯想让你知道,他会告诉你的。"
他把她的背包放在她的脚边。他转过身,大步走回他们来的路ーー他拖着她走的路。在最近的拐角处,他离开了,过了一会儿,一个摩托车的引擎轰鸣着发动了起来。明夫和摩托车从街角疾驰而来,沿着街道飞驰而过。他没有费心去戴头盔,尽管其中一个被绑在自行车的后面。
"你去哪儿了?"布鲁斯问道。
他在他们小公寓的客厅里来回踱步。他一直坐在沙发上,但那种感觉比踱步更糟,所以现在他来回踱步。
当他回到家时,他惊讶地发现莎拉不在那里,他突然意识到莎拉不可能只是坐在那里等他,因为他整晚都在实验室里辛苦工作。他不在的时候她做了什么?他从没想过要问。
他给陈老师打了电话,但电话答录机接起来了,于是他踱着步子等待着。等待和踱步。
萨拉上公共汽车前已尽力整理了一下。她理了理头发,整了整衣服。她最不愿意做的事情就是引人注目。她乘坐的公共汽车司机可能已经注意到了。他总是对她微笑,如果她坐在前排,他们就闲聊,她经常这样做,但是今天,她错过了她的班车。一个年长的女人驾驶着这辆公共汽车,她甚至没有看莎拉一眼。
她手臂上的瘀伤是唯一的物证,证明她跟着一个陌生男人进了城里一个不明智的地方。她把瘀伤藏在长袖衬衫下,布鲁斯会生她的气,她不打算让他知道。
当她打开他们公寓的门,看到布鲁斯,"你的家!"
"你去哪儿了?"布鲁斯又问。
"在药房看杂志,"她耸耸肩膀,像隔着一块纸板一样支撑着自己的谎言。"我以为你很晚才会回来。"
"关于那个,"他说。"我要给你一个惊喜。实际上是两个惊喜。"
"真的吗?"
"首先——"他拿起了一件新大衣,那是他铺在沙发扶手上的。一件新外套
她张开了嘴。这件外套很漂亮,但太贵了。她从房间的另一头看过去,就知道他们买不起。
"哦,布鲁斯,"她说。"太体贴了。我喜欢它,但我们负担不起。"
"但我们可以,"他说。"这是第二个惊喜。卡尔今天早上离开了实验室,我整个下午都在想也许他是对的。也许是时候向前看了。我得到了很多有利可图的职位。重要的。我打电话给波斯特和卢蒙的克莱夫·霍桑,接受了他的报价。"
""什么?你的工作怎么样?你不能就这样放弃它。你投入的所有时间。不,布鲁斯。给他回电话,告诉他不行。"
sp; "我在给你上一课,"他说。
"让我来!我!去吧!"她拼命地再踢三次。
"住手!"他说着,摇了摇她。
他等待着。
她又踢了他几下。她试图把他的手指从她的手臂上掰下来。
他等待着。
他抓住了她。她意识到除非他愿意放开她,否则她是逃不掉的。她完全任由他摆布。
她抬头四处看了看,发现他们快要回到陈的办公室了。她在搏斗中丢失了背包。确切的时间,她不记得了。那人用另一只手拿着它。她用眼角的余光打量着他,尽管感觉自己的胳膊好像被人从肩窝撕裂了一样,她还是让自己像死人一样吊着。她希望他的手会松开,他会调整自己,重新抓住她,给她一个脱身的机会,或者更好的是,也许他会完全放弃,让她走。
如果他想伤害她,他早就动手了。当然,这条巷子对于他来说是一个合适的地方,给她带来一个丑陋的结局,一个未来不能解决的凶杀案。
"好吧,"她说。她站了起来,把身体重新拉回来,不再挣扎。在挣扎中,她的头发从发髻上松了下来,她用空着的手背把它拂开。"我为跟踪你而道歉。"
"我接受你的道歉,"他说。
"你现在能让我走吗?"她问道。
他让她走了。
她搓着胳膊。她的指尖肯定会有瘀伤。
"回家吧,"那人说。
她没有动。"布鲁斯怎么了?"她问道。
"回家吧,"他又说。
她在他面前挺起胸膛,直视着他的眼睛。他对她的厚颜无耻摇了摇头。
"求你了。告诉我他怎么了?我听你说他有危险。请告诉我出了什么事。"
"也许什么都没有,"他说。"如果布鲁斯想让你知道,他会告诉你的。"
他把她的背包放在她的脚边。他转过身,大步走回他们来的路ーー他拖着她走的路。在最近的拐角处,他离开了,过了一会儿,一个摩托车的引擎轰鸣着发动了起来。明夫和摩托车从街角疾驰而来,沿着街道飞驰而过。他没有费心去戴头盔,尽管其中一个被绑在自行车的后面。
"你去哪儿了?"布鲁斯问道。
他在他们小公寓的客厅里来回踱步。他一直坐在沙发上,但那种感觉比踱步更糟,所以现在他来回踱步。
当他回到家时,他惊讶地发现莎拉不在那里,他突然意识到莎拉不可能只是坐在那里等他,因为他整晚都在实验室里辛苦工作。他不在的时候她做了什么?他从没想过要问。
他给陈老师打了电话,但电话答录机接起来了,于是他踱着步子等待着。等待和踱步。
萨拉上公共汽车前已尽力整理了一下。她理了理头发,整了整衣服。她最不愿意做的事情就是引人注目。她乘坐的公共汽车司机可能已经注意到了。他总是对她微笑,如果她坐在前排,他们就闲聊,她经常这样做,但是今天,她错过了她的班车。一个年长的女人驾驶着这辆公共汽车,她甚至没有看莎拉一眼。
她手臂上的瘀伤是唯一的物证,证明她跟着一个陌生男人进了城里一个不明智的地方。她把瘀伤藏在长袖衬衫下,布鲁斯会生她的气,她不打算让他知道。
当她打开他们公寓的门,看到布鲁斯,"你的家!"
"你去哪儿了?"布鲁斯又问。
"在药房看杂志,"她耸耸肩膀,像隔着一块纸板一样支撑着自己的谎言。"我以为你很晚才会回来。"
"关于那个,"他说。"我要给你一个惊喜。实际上是两个惊喜。"
"真的吗?"
"首先——"他拿起了一件新大衣,那是他铺在沙发扶手上的。一件新外套
她张开了嘴。这件外套很漂亮,但太贵了。她从房间的另一头看过去,就知道他们买不起。
"哦,布鲁斯,"她说。"太体贴了。我喜欢它,但我们负担不起。"
"但我们可以,"他说。"这是第二个惊喜。卡尔今天早上离开了实验室,我整个下午都在想也许他是对的。也许是时候向前看了。我得到了很多有利可图的职位。重要的。我打电话给波斯特和卢蒙的克莱夫·霍桑,接受了他的报价。"
""什么?你的工作怎么样?你不能就这样放弃它。你投入的所有时间。不,布鲁斯。给他回电话,告诉他不行。"