18小说网 www.18xs.com,柯南与逆转检事无错无删减全文免费阅读!
"...没什么。"
本来盖里明显是准备说些什么的,可不知为何,他最后还是选择了闭口不谈。
"您自己小心。"
"...好。"
...
当保三郎走出门后,他发现有个意外的人在门外等着他。
贝丽尔·斯台普吞——查尔斯的好友,昆虫学家杰克·斯台普吞的独生女。
平心而论,这位贝丽尔小姐的身材长相并不出众,打扮也带着些德文郡特有的"乡间特色"——说白了就是有些土。可保三郎却莫名地觉得,这位贝丽尔小姐颇有些"耀眼",让人无法忽略她的存在。
而现在,这位贝丽尔小姐就靠在查尔斯爵士房门对面的墙壁上。
"阿尔本爵士。"
一注意到保三郎走出了房间,她就立刻迎了上来。
"嗯。"
保三郎点头应了一声,心中却泛起了疑惑。
她等在这里干什么?是在关注查尔斯的安慰吗?
那为什么不进去?
而贝丽尔小姐接下去的问题让保三郎更加疑惑了。
"您这是准备去调查现场吗?"贝丽尔小姐急急地问道,"您可以带我一起去吗?"
"可以是可以..."保三郎好奇地问,"不过为什么?"
"呃..."
贝丽尔小姐也发现了自己的莽撞。
她退后了一步,低下头,用细若蚊蝇的声音解释道。
"其实...亨利是我的未婚夫..."
"...请节哀。"
自己怎么忘了这一茬...
保三郎为自己的不细心感到有些懊恼。
"没什么。"
贝丽尔小姐摇了摇头。
"我本来是想去吊唁一下亨利的,可是那位巡警大人却不允许我接近现场...我听说您是从伦敦来的大人物,您能带我去看我的未婚夫吗?"
原来如此。
保三郎点了点头。
"那好,请吧。"
贝丽尔的表情立刻明亮了起来。
"谢谢您!"
仿佛是为了表达自己的谢意一般,她向保三郎行了一个郑重的淑女礼。
...
哗啦哗啦。
天空就像裂开了个破口,天湖的水不断的从那个裂口中漏出,化作倾盆暴雨落入人间。
在这个见鬼天气里,负责看守现场的卡瓦里只能将自己的身体尽量地蜷缩起来,让体温不至于那么快地流失。
"啊...好想再喝一口热汤啊..."
他喃喃地说道。
"汤?什么汤?"
阿尔本爵士的声音在卡瓦里的耳边响起,吓得他连忙站直了身体。
"什么都没有,爵士!"
保三郎皱起了眉头。
"别耍滑头!"
他对卡瓦里的隐瞒非常不满。
"我又不是你的上司,不会因为你偷懒就扣你工资!告诉我,到底是什么汤?"
见糊弄不过去,卡瓦里只能颓然地道出实情。
"...是伊丽莎女士为我熬的汤..."
"伊丽莎?"
"哦,就是管家白瑞摩先生的夫人,伊丽莎·白瑞摩女士。她是巴斯克维尔家的厨师。"卡瓦里解释道,"之前奉盖里长官的命令看守大门的时候,她就为我送来了一份热汤。"
"你没有因此让她接近现场吧?"
"没有没有!"卡瓦里连连摆手,"而且伊丽莎女士是在尸体被发现前为我送来热汤的,之后她根本没有来过!"
"...但愿你说的是真话。"
保三郎冷哼着拿起了门边的雨伞。
"带我们去看看现场吧。"
"...没什么。"
本来盖里明显是准备说些什么的,可不知为何,他最后还是选择了闭口不谈。
"您自己小心。"
"...好。"
...
当保三郎走出门后,他发现有个意外的人在门外等着他。
贝丽尔·斯台普吞——查尔斯的好友,昆虫学家杰克·斯台普吞的独生女。
平心而论,这位贝丽尔小姐的身材长相并不出众,打扮也带着些德文郡特有的"乡间特色"——说白了就是有些土。可保三郎却莫名地觉得,这位贝丽尔小姐颇有些"耀眼",让人无法忽略她的存在。
而现在,这位贝丽尔小姐就靠在查尔斯爵士房门对面的墙壁上。
"阿尔本爵士。"
一注意到保三郎走出了房间,她就立刻迎了上来。
"嗯。"
保三郎点头应了一声,心中却泛起了疑惑。
她等在这里干什么?是在关注查尔斯的安慰吗?
那为什么不进去?
而贝丽尔小姐接下去的问题让保三郎更加疑惑了。
"您这是准备去调查现场吗?"贝丽尔小姐急急地问道,"您可以带我一起去吗?"
"可以是可以..."保三郎好奇地问,"不过为什么?"
"呃..."
贝丽尔小姐也发现了自己的莽撞。
她退后了一步,低下头,用细若蚊蝇的声音解释道。
"其实...亨利是我的未婚夫..."
"...请节哀。"
自己怎么忘了这一茬...
保三郎为自己的不细心感到有些懊恼。
"没什么。"
贝丽尔小姐摇了摇头。
"我本来是想去吊唁一下亨利的,可是那位巡警大人却不允许我接近现场...我听说您是从伦敦来的大人物,您能带我去看我的未婚夫吗?"
原来如此。
保三郎点了点头。
"那好,请吧。"
贝丽尔的表情立刻明亮了起来。
"谢谢您!"
仿佛是为了表达自己的谢意一般,她向保三郎行了一个郑重的淑女礼。
...
哗啦哗啦。
天空就像裂开了个破口,天湖的水不断的从那个裂口中漏出,化作倾盆暴雨落入人间。
在这个见鬼天气里,负责看守现场的卡瓦里只能将自己的身体尽量地蜷缩起来,让体温不至于那么快地流失。
"啊...好想再喝一口热汤啊..."
他喃喃地说道。
"汤?什么汤?"
阿尔本爵士的声音在卡瓦里的耳边响起,吓得他连忙站直了身体。
"什么都没有,爵士!"
保三郎皱起了眉头。
"别耍滑头!"
他对卡瓦里的隐瞒非常不满。
"我又不是你的上司,不会因为你偷懒就扣你工资!告诉我,到底是什么汤?"
见糊弄不过去,卡瓦里只能颓然地道出实情。
"...是伊丽莎女士为我熬的汤..."
"伊丽莎?"
"哦,就是管家白瑞摩先生的夫人,伊丽莎·白瑞摩女士。她是巴斯克维尔家的厨师。"卡瓦里解释道,"之前奉盖里长官的命令看守大门的时候,她就为我送来了一份热汤。"
"你没有因此让她接近现场吧?"
"没有没有!"卡瓦里连连摆手,"而且伊丽莎女士是在尸体被发现前为我送来热汤的,之后她根本没有来过!"
"...但愿你说的是真话。"
保三郎冷哼着拿起了门边的雨伞。
"带我们去看看现场吧。"