18小说网 www.18xs.com,墓探无错无删减全文免费阅读!
第478章墓志铭(上)
墓志铭是一种悼念性的文体,更是人类历史悠久的文化表现形式。墓志铭一般由志和铭两部分组成。志多用散文撰写,叙述逝者的姓名、籍贯、生平事略;铭则用韵文概括全篇,主要是对逝者一生的评价。但也有只有志或只有铭的。可以是自己生前写的,也可以是别人写的。墓志是存放于墓中载有死者传记的石刻。它是把死者在世时,无论是持家、德行、学向、技艺、政绩、功业等的大小,浓缩为一份个人的历史档案,以补家族史、地方志乃至国史的不足。也是墓志断代的确证。
但是左慈的这份墓志铭时间久远,已经不能够按照我们通常定义的墓志铭来看待了,这墓志铭刻在地牢中间的密室的外墙上,这个密室没有明显的入口,但是从设计的样子来看,中间一定是空的,确实是密室无疑。密室的外墙就像是一根立在地牢中间的柱子一样,呈八边形。刻着墓志铭的这面墙,上面密密麻麻的刻满了字,一般的墓志铭绝对不会有这么长,因此才说这份墓志铭与众不同。
“阴阴啊,这个墓志铭不应该是摆在地上的么?怎么被藏在地底下啊,跟见不得人似的。”大哲说。
““墓志铭虽刻在石上,却是埋藏在地下的,凡立于地面之上的碑文是从不称为墓志铭的。现如今传世的历代墓志铭,都属于出土文物。如果在地面上撰文树碑,应称碑文,若篇末加韵语,则称碑铭,所以说那些立在碑亭中的应是碑铭,而绝非墓志铭。”我解释说。
“看着这密密麻麻的,到底写了些什么啊。”大哲问。
“这上面写了他的一生,这应该是一篇自述,是他自己写给自己的。”我说。
“他自己写的?”大哲惊讶的说。
“阴阴。希明,你们两个都精通古语,把这上面写的东西翻译给我们听听吧,多少总还是有些好奇的。”陆大叔说。
“好。这个墓志铭分为三段,我一段一段给你们翻译。希明,翻译的不通顺的地方,你再帮我补充。”我说。
“好。”云希明答应道。于是在我和云希明的共同努力之下,终于把这个墓志铭复原了出来。具体的内容是这样的。
原文:“余谓左慈,上古左国之后。左国,古时已有,后来黄帝,在与蚩尤战之时,立下功,蚩尤死,然蚩尤之后被众仙判为无辜,乃黄帝举,众仙拜。将神器于后人之手左国。此神器可保蚩尤后人,尽得百年,平安康泰。至于诸神复降之时,神器之效乃止。左国之人自幼不与夷狄相浊,我独异。余少好出游,得见了一女,名曰雅兰。以其生时,正是兰开也,满屋兰香,因以名焉。左国人貌奇。与世人不同,兰不介意其状,甚至不惮与回族。于吾之归途,遭非。因祸为福,竟获古神仙遗之仙法卷,分为,《太清丹经》三,《九鼎丹经》一,《金液丹经》一。别有仙法术若干,学之,可以驱驭鬼神。吾与兰携仙法卷宗归国,虽左国之人殊夷,然以吾获仙法卷,故族长许吾以功补过,将仙法学修明,传于族人。但如此矣,吾可与兰终守。余乃将兰留国,独入山炼。不想吾于仙法上爽悟,只三年,则学成归。而为人告,则于吾去寻,兰遂叛我,同一夷男奔遁矣。”
我逐字逐句的翻译过来,说给大家听,“我叫左慈,上古时期左国的后人。左国,上古时候就已经存在,后来归顺黄帝,在同蚩尤作战的时候,立下赫赫战功,蚩尤战死,但是蚩尤的后人被众仙判定为无辜之人,于是黄帝举荐,众仙任命,将神器留在左国后人手中。此神器可以确保蚩尤后人长命百岁,平安康泰。直到众神再次降临之时,神器的效用才会终止。左国之人自幼不与外族通婚,固步自封,只有我与众不同。我从小就喜欢外出游历,得以结识了一名女子,名叫雅兰。因为她出生的时候,正是兰花盛开的时候,满屋子的兰花的香气,因此得名。左国人相貌奇特,与世间众人不同,雅兰不介意我的长相,甚至不辞辛劳跟我回到族中。在我们的归途之中,我们遭遇了一次意外,因祸得福,竟然得到了上古神仙遗失的仙法卷宗... -->>
第478章墓志铭(上)
墓志铭是一种悼念性的文体,更是人类历史悠久的文化表现形式。墓志铭一般由志和铭两部分组成。志多用散文撰写,叙述逝者的姓名、籍贯、生平事略;铭则用韵文概括全篇,主要是对逝者一生的评价。但也有只有志或只有铭的。可以是自己生前写的,也可以是别人写的。墓志是存放于墓中载有死者传记的石刻。它是把死者在世时,无论是持家、德行、学向、技艺、政绩、功业等的大小,浓缩为一份个人的历史档案,以补家族史、地方志乃至国史的不足。也是墓志断代的确证。
但是左慈的这份墓志铭时间久远,已经不能够按照我们通常定义的墓志铭来看待了,这墓志铭刻在地牢中间的密室的外墙上,这个密室没有明显的入口,但是从设计的样子来看,中间一定是空的,确实是密室无疑。密室的外墙就像是一根立在地牢中间的柱子一样,呈八边形。刻着墓志铭的这面墙,上面密密麻麻的刻满了字,一般的墓志铭绝对不会有这么长,因此才说这份墓志铭与众不同。
“阴阴啊,这个墓志铭不应该是摆在地上的么?怎么被藏在地底下啊,跟见不得人似的。”大哲说。
““墓志铭虽刻在石上,却是埋藏在地下的,凡立于地面之上的碑文是从不称为墓志铭的。现如今传世的历代墓志铭,都属于出土文物。如果在地面上撰文树碑,应称碑文,若篇末加韵语,则称碑铭,所以说那些立在碑亭中的应是碑铭,而绝非墓志铭。”我解释说。
“看着这密密麻麻的,到底写了些什么啊。”大哲问。
“这上面写了他的一生,这应该是一篇自述,是他自己写给自己的。”我说。
“他自己写的?”大哲惊讶的说。
“阴阴。希明,你们两个都精通古语,把这上面写的东西翻译给我们听听吧,多少总还是有些好奇的。”陆大叔说。
“好。这个墓志铭分为三段,我一段一段给你们翻译。希明,翻译的不通顺的地方,你再帮我补充。”我说。
“好。”云希明答应道。于是在我和云希明的共同努力之下,终于把这个墓志铭复原了出来。具体的内容是这样的。
原文:“余谓左慈,上古左国之后。左国,古时已有,后来黄帝,在与蚩尤战之时,立下功,蚩尤死,然蚩尤之后被众仙判为无辜,乃黄帝举,众仙拜。将神器于后人之手左国。此神器可保蚩尤后人,尽得百年,平安康泰。至于诸神复降之时,神器之效乃止。左国之人自幼不与夷狄相浊,我独异。余少好出游,得见了一女,名曰雅兰。以其生时,正是兰开也,满屋兰香,因以名焉。左国人貌奇。与世人不同,兰不介意其状,甚至不惮与回族。于吾之归途,遭非。因祸为福,竟获古神仙遗之仙法卷,分为,《太清丹经》三,《九鼎丹经》一,《金液丹经》一。别有仙法术若干,学之,可以驱驭鬼神。吾与兰携仙法卷宗归国,虽左国之人殊夷,然以吾获仙法卷,故族长许吾以功补过,将仙法学修明,传于族人。但如此矣,吾可与兰终守。余乃将兰留国,独入山炼。不想吾于仙法上爽悟,只三年,则学成归。而为人告,则于吾去寻,兰遂叛我,同一夷男奔遁矣。”
我逐字逐句的翻译过来,说给大家听,“我叫左慈,上古时期左国的后人。左国,上古时候就已经存在,后来归顺黄帝,在同蚩尤作战的时候,立下赫赫战功,蚩尤战死,但是蚩尤的后人被众仙判定为无辜之人,于是黄帝举荐,众仙任命,将神器留在左国后人手中。此神器可以确保蚩尤后人长命百岁,平安康泰。直到众神再次降临之时,神器的效用才会终止。左国之人自幼不与外族通婚,固步自封,只有我与众不同。我从小就喜欢外出游历,得以结识了一名女子,名叫雅兰。因为她出生的时候,正是兰花盛开的时候,满屋子的兰花的香气,因此得名。左国人相貌奇特,与世间众人不同,雅兰不介意我的长相,甚至不辞辛劳跟我回到族中。在我们的归途之中,我们遭遇了一次意外,因祸得福,竟然得到了上古神仙遗失的仙法卷宗... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读